1914 : Lettre de campagne d’un Feldgrau colmarien

Chers parents ! Je vous informe que j’ai reçu vos deux paquets et je vous en remercie vivement. Je vous ai envoyé 20 marks il y a 15 jours. Il semble que vous ne l’ayez pas encore reçu. Pourquoi ne m’avez-vous pas envoyé ma veste de dessous que j’avais dans F…. qui me tenait si bien chaud ; elle est si loin pour moi. A la guerre, on a toujours les meilleurs vêtements. Vous avez peut-être pensé que si je tombais, ma veste de corps serait perdue. J’ai une ceinture de flanelle de deux mètres de long, que j’ai reçue en cadeau d’amour ; j’ai aussi une chemise, une paire de caleçons et une paire de chaussettes. Vous n’avez pas besoin de m’envoyer de linge pour l’instant. Nous pouvons aussi acheter des choses maintenant, la voiture du marché vient chaque semaine de ……. mais il n’y a pas grand-chose à acheter, car avec tant de gens, chacun ne reçoit qu’une petite partie.

Si vous m’envoyez encore des paquets, envoyez surtout des chocolats, car ici on en a souvent besoin à cause de l’irrégularité des repas. Le chocolat que vous avez envoyé est très bon (Suchard). Nous sommes toujours au même endroit dans les tranchées, jour et nuit sans être relevés. L’infanterie, par contre, est relevée tous les soirs.

Vous pouvez m’envoyer la bouteille qui est dans la commode ; c’est l’image d’un souvenir des Trois-Épis. Remplissez-la d’eau-de-vie pour que je puisse en prendre une gorgée le matin par ce froid ; c’est très nécessaire.

J’ai la barbe bien fournie, on pense que j’ai 30 ans. Je suis maintenant dans la section du sergent, je dors avec lui sous la tente. J’ai aussi à manger ce qu’il a. Envoyez-moi de suite la bouteille et aussi du chocolat.

Lettres originale publiée dans l’Elsässer Kurier le 6/11/1914

Feldzugbrief eines Colmarer Soldaten

17 Oktober 1914. Liebe Eltern ! Teile Euch mit, daß ich Eure zwei Pakete erhaltel habe, wofür ich Euch hezlich danke. Ich habe Euch vor 14 Tagen 20 Mark geschikt. Es scheint, daß Ihr es noch nicht erhalten habt. Warum habt Ihr mir meine unterjacke nicht geschikt, die in F…. hatte, die hat mir so gut warm gegeben ; sie ist mir so weit. Im Krieg hat man nämlich immer die besseren Sachen. Ihr habt vielleicht gedacht, wenn ich falle, so ist die Unterjacke verloren. Ich habe eine Leibbinde aus Flanelle, 2 meter lang, die habe ich als Liebesgabe erhalten ; außerdem noch ein Hemd, ein Paar Unterhosen und ein Paar Chosetten. Ihr braucht mir einstweilen keine Wäsche zu schicken. Wir können jetzt auch Sachen kaufen, der Markadenter-Wagen kommt jede Woche aus ……. aber da gibt es nicht viel zu kaufen, denn bei so vielen Leuten bekommt jeder nur einen kleine Teil.

Wenn Ihr mir wieder Pakete schikt, so sendet hauptsächlich Chokolade, denn hier hat man sie meistens wegen des unregelmäßigen Essens nötig. Die Chokolade, diee Ihr geschikt habt, ist sehr gut (Suchard). Wir liegen noch immer an derselben Stelle in der Schützengräben, Tag und Nacht ohne abgelöst zu werden. Die Infanterie dagegen wird jeden Abend abgelöst.

Die Flasche, die in der Kommode liegt, könnt ihr mir schicken ; es ist die Abbildung ein Andenken von Drei-Aehren. Füllt sie mit Schnaps, damit ich morgens bei der Kälte ais einen Schluck nehmen kann ; das ist sehr notwendig.

Ich habe den Vollbart stehen, man meint ich bin 30 jahre alt. Ich bin jetzt im Feldwebel seinen Zug, ich schlafe bei ihm im Zelt. Ich habe auch zu Essen was er hat. Schickt die Flasche gleich und auch Chokolade. (EK 6/11/1914)

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s