Bei mir bist du shein

Le yiddish, langue sœur de l'alsacien, a été déclaré en péril par l'Unesco. "Bei mir bist du shein" est tiré d'une comédie musicale écrite par Jacob Jacobs et mis en musique par Sholom Secunda en 1932. les droits vendus, la chanson a été reprise par les plus grands musiciens et chanteurs dont :  The Andrews... Lire la Suite →

Germain Muller & le Cabaret Barabli

Après la guerre les Alsaciens devaient tourner définitivement le dos à leur passé. Les espaces publics affichaient « Il est chic de parler Français ». Il fallait avoir honte de parler notre langue ancestrale et rentrer dans le moule. Les enfants parlant l’alsacien à l’école étaient punis. En 1946, Germain Müller a crée le Cabaret satirique alsacien... Lire la Suite →

Créez un site ou un blog sur WordPress.com

Retour en haut ↑