D’ Schnetzelbank

En Alsace, lors des fêtes familiales, un meneur de jeu accroche au mur un tableau sur lequel sont dessinés différents objets. Il existe de nombreuses variantes de ce texte. Bernard Guntz sur la photo, interprête une version différente que le texte ci-dessous. 

Isch des net a schenes Lied ?

Ja, des isch a schenes Lied !

O du schöne Schnetzelbank.

Isch des net a Schnetzelbank ?

Ja, des esch a Schnetzelbank !

A Schnetzelbank, a schenes Lied.

O du schöne Schnetzelbank.

Isch des net a Knowliwurscht ?

Ja, des esch a Knowliwurscht !

A Knowliwurscht, a Schnetzelbank, a schenes Lied.

O du schöne Schnetzelbank.

Isch des net ebs fer de Durscht ?

Ja, des esch ebs fer de Durscht !

Ebs fer de Durscht, a Knowliwurscht, a Schnetzelbank, a schenes Lied.

O du schöne Schnetzelbank.

Pour les stophes suivantes :

A Wawerad, Ebs krumm un grad,

A Schwartemaje, a Hemdkraje,

A Fingerring, a spitze Ding,

A Karroussel, a Stadtmamsel,

A Schierdor, a Isidor,

A Bumbumstand, a Elephant,

A Schnapsbudel, a elektrische Schell,

A Gummisteffel, a scharfi Sechel,

A Blumewase, a Suppehafe,

A langi Nass, a Oschterhas,

A Abtritsloch, a Kilwa Koch,

A Kirchturmspitz, a Rebespritz,

A Bendelwurm, a Eiffelturm,

A Geissebock, a Tomatstock,

A Kichekenster, a Kirchfenster,

A Jäger Sitz, a Pumpierspritz,

A Wiedebam, die Musikante.

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s